

It will be a bit of a struggle since the font does not support, some of the turkish alphabet charcters, which means it will become some letters will be "?" until the font has been edited. Now, I am coming back, but this time I am translating it into Turkish for my Step-Sister and anyone who wants a Turkish Translation.

Then I quitted.but.įCLinux001 carried on and released version 10.a, an edited version of my Version 10 which had more translations.

I have translated (Well actually FCLinux001, Raikoo, Koolyade, Project Pokemon Forums and me) with the help of some others on here, most of it all (I need the Musical Place, translated!) with all the Pokemon's names translated, the Entralink and Xtransceiver texts have been translated and edited too. And so I am nearing the end of my translation.
